Выберите язык

Deprecated: Joomgallery\Component\Joomgallery\Administrator\Model\JoomAdminModel::__construct(): Implicitly marking parameter $factory as nullable is deprecated, the explicit nullable type must be used instead in /mnt/web204/a2/36/510690736/htdocs/STRATO-apps/joomla_05/app/administrator/components/com_joomgallery/src/Model/JoomAdminModel.php on line 112 Deprecated: Joomgallery\Component\Joomgallery\Administrator\Model\JoomAdminModel::__construct(): Implicitly marking parameter $formFactory as nullable is deprecated, the explicit nullable type must be used instead in /mnt/web204/a2/36/510690736/htdocs/STRATO-apps/joomla_05/app/administrator/components/com_joomgallery/src/Model/JoomAdminModel.php on line 112
Deprecated: Non-canonical cast (binary) is deprecated, use the (string) cast instead in /mnt/web204/a2/36/510690736/htdocs/STRATO-apps/joomla_05/app/libraries/vendor/algo26-matthias/idna-convert/src/TranscodeUnicode/ByteLengthTrait.php on line 17

Концепция детского сада Kita Zauberwald e.V.

Состояние: Апрель 2025

 

 

 

1 Рамочные условия

1.1 Учредитель учреждения

Учредителем является объединение Kita Zauberwald e.V., в лице

Председателя г-на Марко Вебера (Marco Weber),
и избранных представителей г-жи Дженни Гюнтер (Jenny Günther) и г-жи Николь Шмидт (Nicole Schmidt).

Избраны общим собранием членов от 27.06.2024

Детский сад Kita Zauberwald e.V. присоединен к Благотворительному союзу Paritätischer Wohlfahrtsverband Bielefeld.

Учредитель несет главную ответственность за все, что происходит в детском учреждении. Он отвечает за благополучие детей, содержательную и организационную работу в детском саду, соблюдение правовых норм и является работодателем. Кроме того, он обеспечивает доступ к повышению квалификации и профессиональным консультациям. Обязанности учредителя изложены в § 3 абз. 3 Закона о детских садах (KiTaG). На практике учредитель делегирует некоторые задачи руководству учреждения, однако такое делегирование должно быть прозрачным. Окончательная ответственность всегда остается за учредителем.

1.2 Руководство учреждения

Руководство детским садом Zauberwald осуществляет г-жа Сильвия Хайдемари Кайфас (Sylvia Heidemarie Kaiphas).
Она является государственно сертифицированным воспитателем и сертифицированным руководителем детского сада.
Заместителем руководителя является г-жа Мелани Кустини (Melanie Custini). Она также является государственно сертифицированным воспитателем.
Задачи руководства выполняются на основе принципов участия (партисипации) командой руководителей.
Основные задачи руководства детским садом включают следующие области:

  • Педагогическое руководство и управление операционной деятельностью,
  • Руководство и поддержка педагогических сотрудников,
  • Сотрудничество в команде, с родителями и партнерами по кооперации в социальном пространстве (например, со школами, учреждениями по уходу за детьми, культурными учреждениями, консультационными центрами, медицинскими и терапевтическими учреждениями, учреждениями помощи детям и молодежи, организациями по защите детей и т.д.),
  • Организационное развитие со всеми участниками,
  • Самоменеджмент, к которому относятся собственное профессиональное позиционирование и повышение квалификации, а также организация труда, тайм-менеджмент и рефлексия собственной руководящей роли,
  • Наблюдение за рамочными условиями и тенденциями и создание выводов для собственного учреждения, а также
  • Стратегическое планирование собственных управленческих действий,
  • Реализация задач по защите детей и постоянное развитие концепции защиты детей.

1.3 Детский сад Zauberwald e.V. с августа 2012

Детский сад Zauberwald e.V. начал свою работу в 2008 году под нынешним учредительством.
В 2009 году сад переехал в новые помещения по адресу Kuhloweg 7.

С августа 2012 года помещения и структура групп были максимально адаптированы к потребностям детей, и была разработана концепция, соответствующая возрасту.

Детский сад Zauberwald e.V. предоставляет 30 мест для детей в возрасте от 7 месяцев до поступления в школу.

Педагогическая работа во всех различных образовательных областях, поддержка детей с особыми потребностями, развитие речи и построение хорошего взаимодействия между детьми, родителями и сотрудниками с самого начала были важным приоритетом. Защита от насилия и любой формы злоупотребления властью стоит на первом месте в нашей педагогической работе.

1.4 Адрес и контактные данные

Руководство: Sylvia Heidemarie Kaiphas

Kita Zauberwald e.V.

Kuhloweg 7

33689 Bielefeld

Тел.: 05205/ 70 463

Факс: 05205/ 967 95 15

E-Mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

Банковские реквизиты: Sparkasse Bielefeld

BIC: SPBIDE3BXXX

IBAN: DE76 4805 0161 0040 0155 88

1.5 Время работы

Детский сад Zauberwald e.V. открыт с понедельника по четверг с 7:15 до 16:30 и в пятницу с 7:15 до 15:15.

Часы присмотра:

  • 25 часов с обедом или без
  • 35 часов гибко:
    • 7:15 – 14:15
    • 7:30 – 14:30
    • 8:00 – 15:00
    • 8:15 – 15:15
  • 45 часов

Детский сад открыт круглый год, за исключением периода закрытия между Рождеством и Новым годом, одного переходного выходного дня (Brückentag) в учебный год и до 2 дней для командной работы, а также последние три недели летних каникул.

1.6 Организация питания

Здоровое и сбалансированное питание очень важно для нас.
Поэтому дети знакомятся с разнообразием здоровой пищи.

Завтрак дети приносят с собой, он проходит в гибкое время с 7:30 до примерно 9:00 утра.

По пятницам проводится общий групповой завтрак, который готовится вместе с детьми.

Наш повар ежедневно готовит свежие, разнообразные блюда, включая вкусные десерты. При этом мы следим за сбалансированным, здоровым питанием и богатым ассортиментом фруктов и овощей. Ингредиенты, фрукты и овощи, а также мясные и колбасные изделия имеют био-качество и поставляются региональными производителями (см. список партнеров).

1.7 Структура групп

В детском саду Zauberwald e.V. в настоящее время 30 мест распределены на две группы: всего 10 детей в возрасте от 7 месяцев до достижения 2-х лет и 20 детей от 2-х лет до поступления в школу.

До достижения 1 года мы предлагаем бронирование 25 или 35 часов для блага ребенка.
Со 2-го года жизни возможно бронирование до 45 часов.

1.8 Помещения

Наши помещения были оформлены с учетом детского развития.

Защита детей учитывалась через максимально возможную прозрачность и защиту интимной сферы.

1.8.1 Цокольный этаж

На цокольном этаже находятся две групповые комнаты с подсобными помещениями, соответствующие гардеробные, умывальная комната, кухня, помещение для моющих средств и входная зона с информационной доской для родителей.

Групповые комнаты ориентированы на четыре важнейшие области развития детей – движение, ролевые игры, творчество и отдых.

Оформление зоны для детей до 3 лет (U-3) в августе 2013 года было точно адаптировано к потребностям малышей. Индивидуально подогнанная встроенная мебель предлагает детям соответствующие возрасту стимулы.

1.8.2 Верхний этаж

Здесь находятся спальные комнаты для детей до 3 лет, зона для пеленания, спортивный зал, комната для персонала, офис и туалет для персонала.

1.8.3 Спальные комнаты

Сон – лучший друг ребенка и занимает важное место в нашей педагогике.
Поэтому мы придаем особое значение любовно обставленным спальным комнатам.

Каждому ребенку младше 3 лет мы предоставляем личную кроватку в одной из трех спален.

Дети старше 3 лет проводят время отдыха в спортивном зале, который уютно обустраивается для этого.

1.8.4 Зона для пеленания

Время пеленания для нас означает время общения. Поэтому пеленальное оборудование, оснащенное встроенной лестницей, позволяющей детям самостоятельно подниматься, находится в отдельной умывальной комнате.

Зона пеленания не просматривается даже при открытой двери, чтобы защитить интимную сферу детей.

1.8.5 Спортивный зал

Движению нужно место. Его предлагает спортивный зал, оснащенный небольшим гибким ландшафтом для движения и материалами, такими как парашюты, мячи, обручи и т.д.

Место для игр и шалостей, а также для совместных занятий.

1.8.6 Территория для прогулок

Наша территория разделена на две зоны.
Непосредственно у детского сада находится природный игровой сад с уголком для копания, большой песочницей с "грязевой кухней" и игровым замком с горкой для малышей (U-3).

Качели-гамак и две большие террасы прямо перед групповыми комнатами, как и зона большой песочницы, оснащены защитой от солнца.

Примерно в 100 метрах от детского сада находится еще один игровой сад с большой песочницей, домиком на дереве с горкой, качелями-гнездом и трассой для Бобби-каров.

Важную информацию о реализации защиты детей в наших помещениях вы найдете в нашей Концепции защиты детей, которая является частью этой педагогической концепции.

1.9 Команда

Наша команда в настоящее время состоит из:

1 Руководитель детского сада (гос. сертифицированный и признанный воспитатель, сертифицированный руководитель детского сада)

6 гос. сертифицированных и признанных воспитателей

1 Няня / Помощник воспитателя (Kinderpflegerin)

1 Практикант в год признания диплома

1 Квалифицированный повар и помощник по хозяйству

 

 

2 Педагогические принципы и концепция

2.1 Педагогический подход

В нашей педагогической деятельности мы ориентируемся на ситуационно-ориентированный подход доктора Армина Кренца (Dr. Armin Krenz). Ситуационно-ориентированный подход базируется на опыте и эмоциональных впечатлениях, которые дети уже накопили. Проработка и классификация пережитого стоят в центре этого педагогического подхода.

2.2 Наша философия

Как гласит пословица «Душа трехлетнего ребенка сохраняется до 100 лет», воспитание в раннем детстве является решающим для формирования человеческой теплоты, взаимного уважения, уважения к жизни, благодарности, гармонии и любви, и тем самым решающим для формирования человеческого характера.

Мы хотим воспитывать и сопровождать людей, которые, основываясь на развитом уважении к жизни и чувстве равноправия, обладают способностями к взаимопониманию, творчеству и решению проблем.

Мы хотим формировать молодых людей, которые впоследствии смогут внести вклад в общее желание всех людей жить в мире и защищать природу.

2.3 Наш взгляд на ребенка

У каждого ребенка есть права, особенно на образование, любовь, признание и защиту.

Каждому ребенку рады в нашем доме.
У него есть свой личный способ видеть, чувствовать, думать и выражать себя.

Он мотивирован, креативен, сосредоточен и настойчив, когда может сам действовать, думать и экспериментировать. Он не усваивает знания через поучения.

Он учится устойчиво, когда может получать опыт сам. Он активно исследует себя и мир, в том числе с другими детьми и взрослыми. При этом он усваивает знания и в своей деятельности является одновременно «изобретателем, художником, ремесленником и философом».

Ребенок может выражать себя множеством способов. У него есть «100 языков». Он выражает себя через жесты, мимику, игры, танец, музыку, слова, художественные работы, движение и многое другое. Он богат идеями и замыслами.

Благодаря принципу участия (партисипации) ребенок ощущает свою самоэффективность. Реализуемые права детей и партисипация подробно описаны в нашей Концепции прав ребенка.

2.4 Педагогическая деятельность

Мы принимаем каждого ребенка с уважением и учитываем его жизненную и образовательную ситуацию.

Мы воспринимаем детей всерьез и внимательно слушаем их. Мы хотим сделать детей сильными для жизни: укрепление уверенности в себе.

Мы поддерживаем каждого ребенка в стремлении к максимально возможной самостоятельности и собственной активности и помогаем стимулировать радость от обучения. Мы поощряем каждого ребенка развивать и совершенствовать свои физические и умственные способности и навыки.

Мы содействуем совместному воспитанию детей с нарушениями и без них. Мы уважаем детскую сексуальность и поддерживаем физическое и ментальное самовосприятие детей.

Мы поддерживаем, защищаем, требуем, способствуем, направляем, утешаем, укрепляем, мотивируем, интегрируем, даем близость и терпение, проявляем последовательность, наблюдаем, документируем и сопровождаем каждого ребенка на его личном пути.

Мы поощряем детей к участию в принятии решений и предлагаем для этого много возможностей. Мы серьезно относимся к жалобам детей и стараемся найти решение проблем.

Мы уважаем детское сексуальное развитие.

Мы очень серьезно относимся к возложенной на нас задаче по защите детей, относясь к детям с уважением и почтением. В нашей Концепции защиты детей вы найдете наш Кодекс поведения для сотрудников (п. 4.2) и нашу позицию по защите детей (п. 5 и далее).

2.5 Образование

Наша образовательная миссия ориентируется на образовательные соглашения и профиль готовности к школе земли Северный Рейн-Вестфалия (NRW). Целостное развитие отдельного ребенка связывается в различных образовательных областях.

В последний год перед школой каждый ребенок принимает участие в интенсивной подготовке к школе в рамках «Учебной мастерской» (Lern-Werk-Statt). Она специально ориентирована на потребности детей в поддержке, чтобы достичь оптимального перехода к школе. Здесь мы тесно сотрудничаем с местными начальными школами.

2.5.1 Движение

В первые годы дети познают мир через движение. Это базовая потребность — постигать и узнавать пространственный и предметный мир всеми чувствами.

Физическое и умственное развитие ребенка мы поддерживаем в нашем учреждении через разнообразные двигательные предложения, которые учитывают индивидуальные потребности ребенка.

Все учреждение — это пространство для движения:

В утреннем и заключительном круге, с активными и подвижными играми, в спортивном зале через беготню, лазание и игры под руководством.

Игры на улице, исследовательские туры и прогулки, различные материалы для развития равновесия, координации, мелкой и крупной моторики.

Раз в неделю для детей 1–3 лет — гимнастика в спортивном зале со свободным пространством для самовыражения, для детей 3–4 лет — верховая езда в центре терапевтической верховой езды Эккардтсхайм, а для детей 5–6 лет — плавание раз в неделю с квалифицированным инструктором в бассейне Шлосс Хольте-Штукенброк.

2.5.2 Тело, здоровье, питание и половое воспитание

Основополагающим условием здорового развития ребенка является физическое и душевное благополучие. Для каждого ребенка восприятие и эффективность собственного тела — это фундаментальный опыт.

Через различные чувства (например, осязание, зрение, слух, чувство равновесия, вкус и обоняние) дети ищут индивидуальные возможности для опыта в игре.

Для этого им необходима среда, предлагающая разнообразные стимулы, и материалы, дающие возможность использовать и расширять свои чувства и способности.

Целостное образование в области здоровья дети получают в повседневном взаимодействии на основе твердых гигиенических правил, таких как: мытье рук, использование носовых платков, одевание по погоде и так далее.

В случае болезней мы ориентируемся на рекомендации департамента здравоохранения по повторному допуску в общественные учреждения.

Сбалансированное питание в первые годы развития имеет решающее влияние на умственное и физическое развитие детей. Поэтому тема здорового питания является неотъемлемой частью ежедневной работы. По этой причине мы закупаем для питания преимущественно региональные продукты, такие как молоко и молочные продукты, а также яйца из Gut Wilhelmsdorf, колбасные и мясные изделия из мясной лавки Westhoff в Sende, фрукты и овощи из Fruchtquelle Heepen.

Каждые две недели проводятся кулинарные курсы для детей в малых группах. Здесь дети знакомятся с продуктами и их приготовлением.

Физическое любопытство — центральный элемент детского развития. Обучение уместному языку и называнию частей тела закреплено в нашей ежедневной работе. Наша концепция сексуального воспитания описывает наше обращение с детской сексуальностью, физическим контактом, приучением к горшку, ситуацией смены подгузников, чувством стыда, самоудовлетворением, играми в доктора, защитой детей и т.д.

2.5.3 Язык, коммуникация, письменная культура и медиа

Язык — это ключ к общению. Поэтому мы придаем большое значение позитивному речевому развитию ребенка.

В нашем учреждении мы создаем множество поводов для общения, возникающих в игре, например, при обсуждении правил и ролей, при экспериментировании, строительстве и конструировании, при просмотре книг с картинками, при разрешении конфликтов, в ситуациях ухода.

Через стихи, песни, пальчиковые игры, рифмы и беседы нашей задачей остается мотивация детей к свободной речи и пример правильного языкового поведения.

В различных проектах мы предлагаем детям доступ к книгам и произведениям искусства, к медиа в целом. В еженедельных группах по развитию речи мы также дифференцированно подходим к соответствующим потребностям различных возрастных групп.

2.5.4 Социальное, культурное и межкультурное образование

Для общего образования ребенка социальные отношения являются решающим условием. С большим интересом дети замечают различия в нормах и ценностях других семей и имеют возможность разобраться с ними и развить открытость. В нашем учреждении мы поддерживаем и направляем детей на протяжении их времени в саду, чтобы они могли выражать свои чувства и потребности, а также серьезно воспринимать чувства других, выдерживать конфликты и находить решения.

Уважительно относиться к себе и другим, придерживаться правил и структур, принимать совместные решения и брать на себя ответственность за собственные действия.

2.5.5 Музыкально-эстетическое образование

Все сферы повседневной жизни формируются через переживания и чувственный опыт.

Музыкально-эстетическое образование показывает детям возможности выражения, которые побуждают их к активному взаимодействию с окружающей средой.

С помощью музыки, танца и ритмики, обращения с музыкальными инструментами, пения, движения, хлопков можно снимать напряжение и усиливать настроение.

Через творчество с различными красками и материалами, а также ролевые игры дети получают дополнительные возможности выражения, чтобы прояснить свои чувства и потребности.

2.5.6 Математическое образование

Числа, формы, размер и вес — это повседневные темы для ребенка. Дети сравнивают, измеряют, взвешивают и обнаруживают числа в окружении.

В нашей работе мы поддерживаем исследовательский порыв детей и строим на этом базовое математическое понимание.

Через песни, пальчиковые игры, считалки, ориентацию во времени суток, опыт пространственных отношений, приготовление еды и выпечку, сортировку и обучение числам, цветам, количествам и геометрическим формам с помощью настольных игр и конструкторов мы способствуем математическому образованию в нашем учреждении.

2.5.7 Естественно-научное и техническое образование

Окружающая среда ребенка побуждает его самостоятельно пробовать, открывать и задавать вопросы. Встреча с природными явлениями и материалами пробуждает их естественный интерес тщательно все изучить и понять смысловые связи.

Через разнообразные предложения на природе, на неделе леса и луга, на прогулках в поселке, предоставляя различные технические приборы, используя медиа и углубленно изучая темы в проектах, мы побуждаем к экспериментированию и пробам и способствуем развитию различных стратегий решения проблем.

2.6 Инклюзивная поддержка

Для нас совместное воспитание означает в первую очередь, что все дети, с инвалидностью (или угрозой ее возникновения) и без нее, растут равноправно в одной группе. Что они учатся и переживают вместе и друг у друга, получая выгоду в процессе взаимообмена.

Наша цель — чтобы индивидуальность каждого отдельного ребенка воспринималась как нормальность. Поэтому мы организуем наши будни так, чтобы все дети могли участвовать в них, и каждому ребенку было предоставлено пространство для индивидуального роста и обучения в соответствии с его возможностями.

Все реализуемые аспекты, касающиеся инклюзии, вы найдете в нашей Концепции инклюзии, которая является частью этой педагогической концепции Kita Zauberwald e.V.

2.7 Защита детей

Защита доверенных нам детей особенно важна для нас.

Мы, сотрудники Kita Zauberwald e.V., осознаем, что в нашей ежедневной работе несем высокую ответственность за благополучие и защиту доверенных нам детей. Наш детский сад должен быть безопасным местом — местом, куда они охотно идут, где они встречают заслуживающих доверия взрослых.

Все реализуемые аспекты, касающиеся защиты детей, вы найдете в нашей Концепции защиты детей, которая является частью этой педагогической концепции Kita Zauberwald e.V.

2.8 Участие и жалобы

В нашем учреждении в вопросе участия (партисипации) действует общее правило: укрепляется самостоятельность и самоопределение, и реализуется демократическое сосуществование.

Материалы для творчества и игр находятся в свободном доступе для детей. Дети имеют возможность свободно выбирать игровое пространство, если это совместимо с обязанностью надзора.

В темах проектов и предложений учитываются и принимаются желания и предложения детей. В совместных утренних и заключительных кругах дети имеют возможность высказывать свои желания и потребности и принимать совместные решения.

Партисипация всегда должна рассматриваться как индивидуальный процесс и не должна приводить к перегрузке детей. В нашей Концепции прав ребенка точно описаны возможности участия, реализуемые в нашем доме.

2.9 Период адаптации

Фаза адаптации — это фундамент для целостного развития личности ребенка в нашем учреждении.

Адаптация проходит на основе «Берлинской модели». Эта модель предполагает среднее время адаптации 3–4 недели, в течение которых родители сначала остаются в группе несколько дней, поначалу почасово. Затем происходит постепенное отделение от родителей.

Ранее, примерно за шесть недель до летних каникул, мы предлагаем раз в неделю день знакомства, когда дети и родители могут уже познакомиться с учреждением и педагогическим персоналом.

Таким образом, собственно адаптация и взаимное знакомство проходят очень бережно и интенсивно. Также для нас очень важна адаптация родителей. После распределения мест в саду мы приглашаем весной на информационный родительский вечер, на котором представляются прием и адаптация ребенка, а также структуры, педагогическая концепция и наша концепция защиты детей.

Ближе к дате приема проводится личное собеседование в форме домашнего визита, на котором обсуждаются индивидуальные вопросы и потребности.

Через шесть недель после начала посещения сада проводится рефлексивная беседа с родителями о времени адаптации ребенка.

2.10 Наблюдение и документация

В нашем учреждении наблюдение и документация занимают важное место.

Мы ориентируемся на Лёвенскую шкалу вовлеченности (Leuvener Engagiertheitsskala), которая дает нам критерии, с помощью которых можно оценить эмоциональное благополучие и вовлеченность ребенка и всей группы.

Законодательно предписанную диагностику речевого развития мы документируем с помощью сопутствующего, интегрированного в повседневную жизнь наблюдения за речевым развитием в детских садах (BaSiK и BISK). Кроме того, мы постоянно документируем уровень развития детей и особенно следим за состоянием психического и физического здоровья детей.

 

 

3 Сотрудничество с родителями

 

Мы желаем партнерского сотрудничества с родителями во благо ребенка.
Для этого регулярный обмен информацией о развитии ребенка целесообразен и необходим.

Беседы «в дверях» (на ходу) должны служить только для обмена краткой информацией. День родительских консультаций, который проходит два раза в год, дает родителям и педагогам возможность спокойно поговорить о ребенке.

По желанию и по актуальным поводам родители договариваются о встрече с педагогом или руководителем. Неотъемлемой частью сотрудничества являются родительские собрания. Они проходят в форме внутригрупповых и тематических вечеров (например, с докладчиком).

Чтобы удовлетворить потребность семей в контакте и совместном времяпрепровождении, мы регулярно предлагаем такие мероприятия, как послеобеденные беседы, творческие встречи, день бабушек и дедушек, совместные праздники и экскурсии для родителей и детей.

Родительский совет — это связующее звено между родителями и детским садом. Он избирается в начале каждого года детского сада и состоит из одного родителя от каждой группы. Родительский совет представляет интересы родителей и доверительно сотрудничает с другими родителями, педагогическим персоналом и учредителем. Родительский совет также участвует в организации мероприятий и принимает участие в днях педагогических концепций.

 

 

 

4 Сотрудничество с другими учреждениями

 

Сеть контактов Kita Zauberwald e.V. в настоящее время включает:

  • Местные начальные школы / Вальдорфская школа
  • Профессиональные училища: AWO Berufskolleg
  • Der Paritätische Bielefeld
  • Ведомство по делам молодежи Билефельда (Jugendamt)
  • Агентство по трудоустройству
  • Департамент здравоохранения
  • Центр ранней помощи Lebenshilfe-Wirbelwind GmbH
  • Лечебно-педагогическая помощь детям и мультимедийная терапия e.V.
  • Ранняя помощь для слабовидящих
  • SPZ Bielefeld (Социально-педиатрический центр)
  • Логопедическая практика Tesche & Team
  • Городская библиотека
  • Крытый бассейн Schloß Holte-Stukenbrock
  • Спорт и культура Eckardtsheim
  • Gut Wilhelmsdorf
  • Fruchtquelle Heepen
  • Магазин свежих продуктов Matthias Westhoff
  • Терапевтическая верховая езда Eckardtsheim
  • Внешние консультации специалистов по теме защиты детей (см. Концепцию защиты детей)

 

 

 

5 Обеспечение качества / Развитие качества

Чтобы планировать нашу педагогическую работу и дифференцированно и целенаправленно внедрять ее в практику, раз в неделю проводится собрание команды, а также ежедневная короткая планерка.

Дополнительно у всех педагогических сотрудников есть время на подготовку, в которое они анализируют ситуацию в группе, рефлексируют и целенаправленно готовят работу с ребенком.

Чтобы соответствовать работе и требованиям детей и родителей, все воспитатели регулярно принимают участие в повышении квалификации. Для развития концепции дважды в год проводится день педагогического обучения команды. Руководитель регулярно участвует в совещаниях руководителей Paritätischer Wohlfahrtsverband Bielefeld.

Обеспечение качества документируется с помощью справочника по качеству Paritätisches Qualitätshandbuch für Kita-Qualität PQ-Sys® KiQ.

 

 

6 Безопасность и защита данных

Учредитель организовал работу Kita Zauberwald e.V. в соответствии с правилами предотвращения несчастных случаев для детских садов от 1 апреля 2009 года. Регулярные проверки службой охраны труда и департаментом здравоохранения Билефельда проводятся в установленные сроки.

В детском саду есть обученный уполномоченный по безопасности и назначенные лица для оказания первой помощи. Все педагогические сотрудники регулярно проходят обучение по оказанию первой помощи детям.

В январе 2023 года в каждой группе были обучены уполномоченные по защите детей.

Собранные данные о детях и их родственниках надежно хранятся и не передаются третьим лицам. Телефонные списки создаются только с явного разрешения родителей. Фото- и видеоматериалы снимаются и/или выставляются в детском саду только с письменного разрешения родителей. Фото- и киноматериалы должны сниматься только на собственность детского сада (камера, планшет) и никогда не демонстрируются публично.

Съемка на частные мобильные телефоны (персонала или родителей) в нашем учреждении категорически запрещена. Места в гардеробе детей обозначены только именами.

Актуальный перечень документов вывешен в учреждении. Он включает тип документа с целью и способом хранения (например, групповой журнал, отчеты о несчастных случаях, личные дела детей и т.д.).

 

 

7 Ведение документации и хранение

Все квитанции, касающиеся текущей работы детского сада, надлежащим образом заносятся в кассовую книгу. Банковские выписки подшиваются с соответствующими квитанциями.

Подготовленные документы передаются в административную службу Paritätischer NRW Kreisgruppe Bielefeld, Stapenhorststr. 5, 33615 Bielefeld.

Административная служба (г-жа Rogatti) надлежащим образом учитывает расходы и доходы в соответствии с назначением. Обзор руководителя со счетами, оборотно-сальдовой ведомостью и предварительным балансом ежемесячно передается административной службой. Финансовые документы регулярно проверяются аудитором общества, г-ном Грёне (Hr. Gröne).

Все документы и квитанции хранятся в закрытом шкафу в офисе руководства.

Документы с личными данными детей и их семей, такие как договоры об уходе, медицинские документы и отчеты из центров поддержки, хранятся в подвесных папках в закрытом офисном контейнере. Доступ к ним имеют только руководство и правление.

Отчеты о развитии и протоколы бесед с родителями, которые проводятся ответственными воспитателями, хранятся в закрытом шкафу в комнате персонала. Специалисты получают доступ к ним только по согласованию с руководством.

Документы с личными данными сотрудников хранятся в папках в закрытом шкафу. Документы по трудовым договорам, прочим соглашениям и записям доступны только правлению.

Документы по учету рабочего времени, справки о нетрудоспособности и собеседования с сотрудниками доступны только руководству и заместителю руководителя.

Фотографии детей хранятся на компьютере руководителя. Он защищен паролем и доступен только руководителю и заместителю руководителя.

Фотографии выбывших детей удаляются.

Документы и дела, не касающиеся текущего года детского сада, хранятся на чердаке в закрытых шкафах. Документы выбывших детей уничтожаются (измельчаются в шредере) через один год.